منتديات ابو علي الثقافية

موقع يهتم بالثقافة والابداع والترجمة

 

الأخوة أعضاء منتديات ابو علي الثقافية تشكركم ادارة المنتديات لتسجيلكم في المنتديات ولكي يستفيد الجميع نرجو منكم وضع إقتراحاتكم  في تحسين المنتديات أو اضافة منتدى او قسم جديد فلا تبخلوا ولكم جزيل الشكر والتقدير 

 

الأخوة الأعضاء وبالأخص الاعضاء الجدد نرحب بكم في منتدياتكم منتديات الثقافة والابداع ونستسمحكم العذر في تأخر تفعيل عضوياتكم  والان اذا واجهتكم مشكلة في الدخول او في حال نسيان كلمة السر او اي مشكلة او استفسار لا تبخلوا بإعلامنا بذلك بإي طريقة اما من خانة اتصل بنا الموجودة في اعلى صفحة المنتدى او بالكتابة في منتدى الاقتراحات والشكاوي او بأرسال رسالة عبر الأيميل الى مدير المنتديات ولكم جزيل الشكر

المواضيع الأخيرة

» إلى متى ؟ للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 8:39 am من طرف ماهر امين

» روعة عدم اللقاء للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 8:35 am من طرف ماهر امين

» سؤال مُحيّري للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 8:26 am من طرف ماهر امين

» مقابر الذكريات للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 8:18 am من طرف ماهر امين

» شهادات وفاة ، وسرادقات عزاء للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 8:10 am من طرف ماهر امين

» الموندِيـال العائلي .. للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:56 am من طرف ماهر امين

» صناعة مجرم للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:43 am من طرف ماهر امين

» هل كلنا صائمون؟! للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:37 am من طرف ماهر امين

» كيف تصنع أعداءك ليُصبح لهم دورٌ حيويٌ في حياتك؟ للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:32 am من طرف ماهر امين

» الضوء الشارد لكن بإدراك مختلف للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:23 am من طرف ماهر امين

» لقد آن أوان الفطام للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:12 am من طرف ماهر امين

» أنت والمحيط للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:07 am من طرف ماهر امين

» الفم ..دار البلسم للدكتورة مها شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 7:03 am من طرف ماهر امين

» فلسفة الخُطة وفن التواصل للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 6:53 am من طرف ماهر امين

» من أقوال المفكر والمحاضر العالمي د. إبراهيم الفقي للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 6:49 am من طرف ماهر امين

» إدراكات ولكن ليست كالإدراكات ! للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 6:43 am من طرف ماهر امين

» في صحبة عالم ( جولة حول الدولة ) للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 6:11 am من طرف ماهر امين

» إدراك شخصي عن نموذج للتميز والامتياز البشري للدكتورة مها محمد شحاته
الإثنين أغسطس 04, 2014 6:02 am من طرف ماهر امين

» أهكذا قسم الترجمة
السبت سبتمبر 21, 2013 11:04 am من طرف سلمى الغرياني

» فرصة عظيييمة أول مدرسة عربية لدراسة فن الترجمة
الخميس مارس 28, 2013 12:03 am من طرف المدرسة العربية للترجمة

احصائيات

أعضاؤنا قدموا 894 مساهمة في هذا المنتدى في 258 موضوع

هذا المنتدى يتوفر على 109 عُضو.

آخر عُضو مُسجل هو عبدالسلام فمرحباً به.

الساعة الأن بتوقيت (اليمن)
جميع الحقوق محفوظة لـمنتديات ابو علي الثقافية

حقوق الطبع والنشر©2011 - 2010

    عبارات رومنسية مترجمة

    شاطر

    ماهر المسوري
    عضو

    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 2
    تاريخ التسجيل : 21/10/2010

    حصري عبارات رومنسية مترجمة

    مُساهمة من طرف ماهر المسوري في الجمعة أكتوبر 29, 2010 4:56 am


    [size=21][size=9]
    [size=21][size=12][size=21]!!I miss you
    افتقدك
    I miss the beautiful eyes that I can sail through forever. I miss the smile that send me to
    heaven.
    افتقد العينين الجميلتين و التي أبحر فيهما إلى مالا نهاية. افتقد الابتسامة التي ترسلني إلى السماء

    I miss the mouth that says the loveliest words. I miss the hair that every woman is envious of.
    افتقد الثغر الذي يهمس بأعذب الكلمات.و افتقد الشعر الذي غارت منه النساء
    I miss the touch that comforts me in times of despair. I miss every part of a second I
    spent with you.
    افتقد الملمس الذي يواسيني في أوقات اليأس. وافتقد كل جزء من الثانية قضيته معك

    I miss the laugh that I rejoice at. I miss the tears that call on me to wash!
    افتقد الضحكة التي ابتهج بها. افتقد الدموع التي تناديني كي امسحها
    **************
    I miss the smell! Oh, that pleasant odor. I miss you far and even more when you are near.
    I miss the letters that you wrote.افتقد العبق. آه ذلك العطر الندي.افتقدك وأنت بعيدة و أكثر حينما تكونين قريبة . وافتقد الرسائل التي كتبت
    **************
    I miss that words you repeat. I miss the first time when you said you loved me. I miss
    the times when I had to apologize for being unkind to you.
    افتقد الكلمات التي ترددين. افتقد أول مرة قلت لي فيها انك تحبينني.افتقد الأوقات التي كان علي فيها أن اعتذر لك لكوني
    لم أكن لطيفا معك
    **************
    I miss the times when you forgive me. I miss the colors that you like because I don't
    see them anymore.
    افتقد الأوقات التي كنت تسامحينني فيها. وافتقد الألوان التي تحبين لأني ما عدت قادرا على رؤيتها بعد الآن
    **************
    I miss the place where we sat and talked till dawn. I miss your name so much. I repeat
    it to myself everyday!! I miss the dreams that we dreamt of. I miss the hopes that we hoped
    together.
    افتقد المكان الذي كنا نجلس فيه و نتحدث حتى بزوغ الفجر. افتقد اسمك كثيرا. أكرره على نفسي مرارا كل يوم.افتقد
    الأحلام التي حلمنا بها معا. افتقد الآمال التي عقدناها سويا
    **************
    I miss the wishes you made for me. I miss the gifts you gave me! I miss the kindness that
    no one else can show!! I miss the happiness you can bring! I miss the heart that was so
    big that it can love the whole world.
    افتقد الأمنيات التي تمنيتها لي! افتقد الهدايا التي أعطيتني! افتقد الطيبة التي ما أظهرها احد غيرك قط.افتقد السعادة التي
    تجلبين!أفتقد القلب الذي يكبر ليشمل العالم بأسرة بالحب
    **************
    I miss the sweet voice that heals my wounds. I miss everything about you!
    افتقد أحلى صوت يلملم جراحي.افتقد كل شي عنك
    **************
    Now that you are dead, I don't know if could go on! I don't know if I could live or die!!
    هاأنت ميتة الآن, لا اعلم إذا كنت قادرا على المضي قدما!! ما عدت اعلم إذا كان بإمكاني الحياة أو الموت!!1
    **************
    I cried over you for so long that I blinded myself!! Alas!!!!! Could you be back! I guess
    not!لقد بكيتك طويلا حتى عميت ! واحسرتاه .هلا عدت ؟ لا أظن ذلك ممكنا
    Days passes me by and they seem like ages! I don't feel anymore! I can't hear anymore!!تمر الأيام علي وكأنها عصور! لم اعد قادرا على الشعور بعد الآن! لا أستطيع السمع بعد لآن!
    I can't smell anymore! Life has no taste!! Darkness prevails! But what keeps me holding
    myself together is only one thing: YOU DIED LOVING ME
    لا أستطيع ان أشم بعد الآن! لم يعد للحياة مذاق! عم الظلام ! لكن الشئ الوحيد الذي يبقيني متماسكا هو انك مت محبة لي

    [/size][/size]

    هاني الشميري
    عضو

    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 14
    تاريخ التسجيل : 27/10/2010

    حصري رد: عبارات رومنسية مترجمة

    مُساهمة من طرف هاني الشميري في السبت أكتوبر 30, 2010 3:07 am

    مشكور استاذ ماهر على حسن انتقائك لهذه العبارات المرهفة والرقيقة واتمنى ان تثرينا بالمزيد من هذه العبارات في المرة القادمة .
    حبيبي ماهر اتمنى ان يكون انتقائك للعبارات التى
    تعطى الامل للقارى ليتمعن في ترجمة هذه الابيات .
    فعبارتك المنتقاة كادت تعصف بي وتمكن الياس من نفسي .
    avatar
    منصور عباد ابوعلي
    المدير العام .....مؤسس المنتدى
    المدير العام   .....مؤسس المنتدى

    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 200
    تاريخ التسجيل : 23/06/2010

    حصري رد: عبارات رومنسية مترجمة

    مُساهمة من طرف منصور عباد ابوعلي في الإثنين نوفمبر 01, 2010 4:12 am

    شكرا اخي ماهر
    على هذه المشاركة
    ونرجو المزيد منك ومن جميع الاعضاء
    تحياتي


    ********************************************
    [img][align=center]%20%20[/align][/img]









      الوقت/التاريخ الآن هو السبت نوفمبر 25, 2017 12:51 pm